Add parallel Print Page Options

So take note,[a] I am about to make you slaves of[b] the tribes[c] of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk. I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon[d] a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord. For this is what the Sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn[e] over the land of Israel,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 25:4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
  2. Ezekiel 25:4 tn Heb “Look, I am about to give you for a possession to.”
  3. Ezekiel 25:4 tn Heb “sons.”
  4. Ezekiel 25:5 tn Heb “the sons of Ammon.”
  5. Ezekiel 25:6 tn Heb “with all your scorn in (the) soul.”